张香华 Zhang Xianghua (1939 - )

   
   
   
   
   

镜中幻象

Illusion im Spiegel

   
   
晨起,对镜 Am Morgen stehe ich auf, setze mich auf meinen Frisierstuhl
坐在梳妆椅上 Vor den Spiegel
欣然喜见镜中一幕诡异 Und sehe erfreut eine seltsame Szene im Spiegel
自我颀长的颈项上端 Am Ende meines langen Halses wächst
一片油绿的翠叶出生 Ein glänzend grünes Blatt hervor
嫩嫩的茸毛,敷盖着碧叶 Das Blatt ist mit zartem Flaum bedeckt
守护每粒细微而翕动的毛孔 Es bewacht jede winzige Pore, die sich öffnet und schließt
四周凹凸不平的叶缘 Der unebene Rand um das Blatt herum
切割成精致的锯齿 Wurde zu einer delikaten Säge geschnitten
日光和水,在叶片中游走 Sonnenlicht und Wasser fließen mitten im Blatt
嬉戏,且相互追逐 Spielen herum und rennen hintereinander her
黄昏,对镜 In der Abenddämmerung setze ich mich wieder auf meinen Frisierstuhl
我再落坐梳妆椅 Vor den Spiegel
见到另一幕惊奇与震栗 Und sehe wieder eine überraschende und aufwühlende Szene
从衣袍宽松领口褶间下 Unter dem geöffneten Kragen meines Gewandes
我生出另一片叶子 Wächst mir ein anderes Blatt hervor
坚挺的叶柄延伸着 Sein starker Halm streckt seine
主脉,修长而强韧 Hauptader aus, groß, schlank, aber robust
侧脉分歧,锐角整齐美丽 Die Seitenadern verästeln sich im spitzen Winkel, ordentlich und schön
细脉羽状,纤维连结绵密 Die federgleichen zarten Adern sind sorgsam zusammenhängende Fasern
清晰可鉴,脉理可数—— So klar, man kann sie sehen und zählen--
一张密密的时间之网 Ein dichtes Netz der Zeit
筛滤过青春、喜乐、盛名、财富 Siebt: Jugend, Freude, guten Ruf, Reichtum
       幸福、圆满、忧愁、患苦            Glück, Zufriedenheit und Sorgen heraus
我,终于蒸发成一枚 Am Ende werde ich verdampft zu einem
干爽、轻灵、透明、玲珑的 Klaren, frischen, anmutigen, transparenten, exquisiten
树叶的 Musterstück
标本 Blatt